第三篇: 基督的愛激勵我們 – 使我們為替我們死而復活的主活
Lesson Three: For the love of the Christ constrains us, so that we should no longer live unto ourselves, but unto Him who for our sakes died and rose again.
信 息/講 員 Message: 史伯誠 Newman Sze
詩歌Hymns: 176 我的救主 O Blessed Savior
讀經Scriptures: 林後 2 Cor.5:1-5, 7-10, 13-16, 17-18.
題綱Outlines:
- 暫時的帳棚與永久的房屋 The Temporary Tabernacle and the Eternal House
- 培植我們的就是神,祂又賜給我們聖靈作憑據 He that wrought us for this very thing is God, who gave unto us the earnest of the Spirit.
- 我們眾人必要在基督臺前顯露出來 We must all be made manifest before the judgment-seat of Christ.
- 原來基督的愛激勵我們,使我們為替我們死而復活的主活 For the love of the Christ constrains us, so that we should no longer live unto ourselves, but unto Him who for our sakes died and rose again.
- 若有人在基督裏,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。 So if anyone in Christ, a new creation; the old things have passed away; behold, all things have become new!
- 將勸人與神和好的職分賜給我們 Gave unto us the ministry of reconciliation with God.
聖徒交通 Fellowship of the Saints
报告与代祷:
- 周五晚7:30查經交通:林後8. 周二晚禱告會: 7:30PM. 主日早晨9:20在會所有讀經。下午1點有事奉聚會,請留步參加。
- 因月末今天下午有事奉聚會,本主日下午12:45分的初信造就班暫停一次,下個主日繼續。
- 為史師母,衛東弟兄,石弟兄,Sophia姊妹和她家人,羅伯母,年輕人,和在旅行的弟兄姊妹们禱告。
Announcements and Prayers:
- Fri. on 2 Cor.8 at 7:30 pm. Prayer: Tue. 7:30pm. Sun. Bible reading: 9:20am. Please attend this afternoon service meeting at 1:00 pm.
- Due to this afternoon’s service meeting, our new believers’ class will postpone to next Lord’s afternoon.
- Pray for Sister Sze, Bro. Weidong, Bro. Chester Shih, Sister Sophia and her family, Sister Lowe, the youth, and saints in travel.